
從字面上說,5S是指5個以日語單詞的羅馬注音“S”為開頭的詞匯,分別是:清理、整頓、清掃、整潔、素養。這5個詞,以及所表達的意思聽上去非常簡單,但卻會對公司的文化產生深遠的影響……
K公司是一家印刷企業,主要做包裝用瓦楞紙箱、絲網印刷和傳統的膠印業務。2年前,公司上馬了一套“印刷管理信息系統”,在競爭非常激烈的印刷市場上,確實發揮了很大的作用。此時的公司總經理侯先生,開始把目光瞄準了全數字印刷領域。
K公司與香港某公司洽談中的合資項目,是在K公司引進新的數字印刷設備和工藝,同時改造公司的印刷信息系統。
然而,與港商的合資談判進行得并不順利。對方對K公司的工廠管理,提出了很多在侯總看來太過“挑剔”的意見:比如倉庫和車間里的紙張、油墨、工具的擺放不夠整齊;地面不夠清潔、印刷機上油污多得“無法忍受”;工人的工作服也“令人不滿”……
后來,在合資條款里,投資者執意將“引入現代生產企業現場管理的5S方法”,作為一個必要的條件,寫進了合同文本。
剛開始的時候,侯總和公司管理層覺得港方有點“小題大做”。“不就是做做衛生,把環境搞得優美一些”,侯總覺得這些事情太“小兒科”,與現代管理、信息化管理簡直不沾邊。
不過,為了合資能順利進行,侯總還是滿口答應下來。
幾個月的時間過去了,侯總回想起來這些‘雞毛蒜皮的小事’,“有一種脫胎換骨的感覺”。
推廣20世紀50年代就風靡日本制造企業的“5S管理方法”,需要做大量的準備和培訓工作。
從字面上說,5S是指5個以日語單詞的羅馬注音“S”為開頭的詞匯,分別是:清理(Seiri)、整頓(Seiton)、清掃(Seiso)、整潔(Seiketsu)、素養(Shitsuke)。
這5個詞,以及所表達的意思聽上去非常簡單。剛開始的時候,大家很不以為然。
幾天后,港方派來指導5S實施的Mak先生,通過實地調查,用大量現場照片和調查材料,讓K公司的領導和員工,受到了一次強烈的震撼。
Mak發現,印制車間的地面上,總是堆放著不同類型的紙張,里面有現在用的,也有“不知道誰搬過來的”;廢棄的油墨和拆下來的輥筒、絲網,躺在車間的一個角落里,沾滿了油膩;工人使用的工具都沒有醒目的標記,要找一件合適的工具得費很大的周折。
倉庫里的情況也好不到哪里。
堆放紙張、油墨和配件的貨架與成品的貨架之間只有一個窄窄的、沒有隔離的通道,貨號和貨品不相符合的情況司空見慣。有時候,車間返回來的剩余紙張與成令的新紙張混在一起,誰也說不清到底領用了多少。
Mak先生還檢查了侯總引以為榮的MIS系統,查看了擺放在計劃科、銷售科、采購科的幾臺電腦,發現硬盤上的文件同樣混亂不堪。到處是隨意建立的子目錄,隨意建立的文件。有些子目錄和文件,除非打開看,否則不知道里面到底是什么。而且,Mak先生發現,文件的版本種類繁多,過時的文件、臨時文件、錯誤的文件或者一個文件多個副本的現象,數不勝數。
在K公司里,長久以來大家對這樣一些現象習以為常:想要的東西,總是找不著;不要的東西又沒有及時丟掉,好像隨時都在“礙手礙腳”;車間里、辦公桌上、文件柜里和計算機里,到處都是這樣一些“不知道”—不知道這個是誰的;不知道是什么時候放在這里的;不知道還有沒有用;不知道該不該清除掉;不知道這到底有多少……
“在這種情況下”,Mak先生直率地問侯總,“你如何確保產品的質量?如何確信電腦里的數據是真實的?如何鼓舞士氣?增強員工的榮譽感和使命感?”最后一個問題,Mak指的是墻上貼的一個落著灰塵的標語,“視用戶為上帝,視質量為生命”。
CIO頻道人物視窗
CIO頻道方案案例庫
大數據建設方案案例庫
電子政務建設方案案例庫
互聯集成系統構建方案案例庫
商務智能建設方案案例庫
系統集成類軟件信息研發企業名錄